Úvod / Články / Aktuality / Denisa Vinczeová: Grécka kuchyňa a my - to bola láska na prvý pohľad
Tlačiť

Denisa Vinczeová: Grécka kuchyňa a my - to bola láska na prvý pohľad

OBJEDNÁVAJTE TU:
Aj vy ste si obľúbili grécku kuchyňu? Máte štastie - s novou knihou Denisy Vinczeovej a jej sestry Oľgy Vinczeovej-Σουλάντζου Navarme si Grécko môžete mať stredomorské lahôdky na stole hoci aj každý deň. smile

Denisa Vinczeová: Grécka kuchyňa a my - to bola láska na prvý pohľad

Čo bolo podnetom – napísať knihu receptov na grécke špeciality?
Sestra aj ja milujeme grécku kultúru a hlavne kuchyňu. Zoznámili sme sa s ňou počas našej prvej dovolenky v Grécku a bola to láska na prvý pohľad. Neskôr išla sestra do Grécka pracovať a stretla svojho terajšieho manžela. smile
Keď som sa ja vrátila z Grécka, zistila som, že u nás na trhu nie je žiadna „slovenská“ grécka kuchárska kniha. Čo bolo, bolo po česky – ja som dokonca našla len jednu. Ale v slovenčine nie. Tak mi napadlo – ľudia chodia do Grécka radi, majú Grécko radi, tak sme si povedali, že im grécku kuchyňu, stolovanie, kultúru priblížime. Keď sa vrátite z dovolenky, môžete si uvariť to, čo ste jedli tam. A hlavne – všetky potrebné suroviny u nás bežne dostať kúpiť. Sme rady, že sme obľúbené recepty priniesli na Slovensko.

Ktorý recept je tvoj najobľúbenejší?
Môj najobľúbenejší je „grécka bábovka od Eléni“ (str. 158), na ňu mám extra spomienky (opisujem to aj v knihe) – Eléni ju dosť často piekla, dostala som ju aj na cestu domov.
Tiež často robím a mám rada „grécky šalát“. On sa vlastne v preklade volá „dedinský šalát“. Je to ten s olivami a feta syrom (s. 130).

Čo musí každý, kto do Grécka príde určite ochutnať?
Podľa mňa určite musaku. Je to recept s baklažánom, je to vynikajúce jedlo, podávajú ho bežne v každej reštaurácii. Tiež grécke šaláty. Gréci jedia šaláty veľmi často a veľmi veľa. A zo sladkostí jednoznačne baklava. To nesmiete vynechať, ak Grécko navštívite.

Čo máš na Grécku najradšej ty?
Mám rada Grécko ako také. smile Ale – nebola som nikdy v typickom letovisku, poznám Grécko skôr z takej tej domáckej stránky. Dedinka Agioi Pantes, kde sme my žili je malá a je tam ozaj božský kľud. Ráno sa zobúdzate na to, že počujete zvonce ovečiek. smile Je tam tichúčko, kľud, pokoj. Ako vo filme. Predpokladám, že v Aténach je to inak, aj tam určite panuje ruch veľkomesta. Ale ja som bola v tej dedinke, z jednej strany kopce, z druhej more, tam sú tí typickí pastieri oviec a tak. smile A ticho. Najskôr som si na to nevedela zvyknúť, ale potom, keď som prišla do Bratislavy, pocítila som ten rozdiel.
Gréci žijú pomalšie ako my, neponáhľajú sa tak ako my. Majú na všetko čas. Aj zajtra je deň. smile Mávnu rukou. A sú veľmi srdeční. Keď prídete na návštevu, správajú sa k vám, akoby ste sa poznali sto rokov. Dajú vám aj posledné. Pohostia vás, objímajú sa. Dajú vám vlastnú posteľ a sami budú spať na zemi. Pochválite im strom s mandarínkami – veď si ober! smile Keď sa stretnú na ulici, nepovedia si len ahoj – ahoj, nie. To je vždy rozhovor. Dokonca, aj keď idete autom. Raz sme stáli v kolóne, lebo dvaja kamoši sa stretli a vybavovali sa na ceste. smile A ostatní v pohode čakali, kým sa dovykecávajú. smile

Ako kniha vznikla - do akej miery si sa na písaní podieľala ty a do akej miery tvoja sestra? Ako ste to písali?
Písali sme ju spolu, sama bez Olinky by som to nedokázala. Ona sa viac podieľala aj na faktografickej stránke. Recepty sme si vzájomne korigovali a Olinka zháňala nové po dedine. Viac receptov je od Olinky.

Tvoja sestra žije v Grécku. Je problém zžiť sa s Grékmi?
Olinka je tam rada, zžila sa ozaj dosť rýchlo. smile Po grécky hovorí plynule. Ale ja som sa po troch mesiacoch tam naučila tiež. smile Vďaka švagrovi, ten nás učil. smile

Čo je v Grécku lepšie ako u nás – vzťahy, hocičo?
Tá ústretovosť, srdečnosť jedeného voči druhému. To je výrazne iné ako u nás. Minimálne na gréckom vidieku a v menších mestečkách určite. Majú to už v pozdrave, ktorý v preklade je niečo ako – dobrý deň, ako sa máte. smile Aj predavač v obchode vás pozdraví srdečnejšie, než u nás.
Mňa to ťahá viac domov. Na Slovensko. V Grécku som rada, rada tam chodím, cítim sa tam ako doma. Ale po čase sa chcem vrátiť. Sestra je, myslím, viac doma tam. Ale, keď ideme autom do Grécka – len čo prekročíme grécke hranice, vydýchnem si – už sme doma. Tak to cítim aj ja. smile

Novinku Navarme si Grécko kúpite v Evitastore.

Galéria k článku

K článku neboli pridané žiadne iné obrázky.

Komentáre k článku

Doposiaľ nebol pridaný žiadny komentár.

Komentáre môžu pridávať len registrovaní užívatelia.

Obľúbené tituly

Rozbitá

Monika Macháčková

Rozbitá

Hodnotenie: 4/5

8,99 € 1,99 € (- 78%)

Stratené

Eva Urbaníková

Stratené

Hodnotenie: 5/5

8,99 € 3,99 € (- 56%)

Ona

Tatiana Brezinská Čuperková

Ona

Hodnotenie: 4/5

8,99 € 1,99 € (- 78%)

Kým nás dieťa nerozdelí

Kristina Falťanová, Marek Mittaš

Kým nás dieťa nerozdelí

Hodnotenie: 5/5

9,99 € 1,99 € (- 80%)

Všetko alebo nič: Príbeh pokračuje

Eva Urbaníková

Všetko alebo nič: Príbeh pokračuje

Hodnotenie: 5/5

6,99 € 3,99 € (- 43%)

Navarme si Grécko

Denisa a Oľga Vinczeové

Navarme si Grécko

Hodnotenie: 0/5

10,99 € 1,99 € (- 82%)

Príliš osobná známosť

Eva Urbaníková

Príliš osobná známosť

Hodnotenie: 5/5

7,99 € 3,99 € (- 50%)

Nepozvaní

Andrea Virk

Nepozvaní

Hodnotenie: 5/5

9,99 € 1,99 € (- 80%)

Vzťahová níž

Eva Urbaníková

Vzťahová níž

Hodnotenie: 5/5

7,99 € 3,99 € (- 50%)

Ďalšie články

Evitovky za 1,99 €!

Evitovky za 1,99 €!

Máte všetky naše knižky? Alebo vám niektoré ešte chýbajú? Je tu obrovská príležitosť na doplnenie zásob

Osobný odber opäť aktívny

Osobný odber opäť aktívny

Osobný odber na všetok tovar z nášho e-shopu je opäť otvorený!

Evita je SLOVENSKÁ SPISOVATEĽKA ROKA 2016!

Evita je SLOVENSKÁ SPISOVATEĽKA ROKA 2016!

Panta Rhei Awards 2016 - knižný "Oscar" - je za nami.

Všetko alebo nič vo filmovom šate aj s bonusovým DVD!

Všetko alebo nič vo filmovom šate aj s bonusovým DVD!

Limitovaná edícia najúspešnejšej a vôbec prvej Evitovky VŠETKO ALEBO NIČ sa s veľkým úspechom predáva u nás…